《紐約時報》正在聘請一名高級編輯,將生成式人工智能工具引入其新聞編輯室。
紐約時報在該職位的廣告中寫道:“這位編輯將負(fù)責(zé)確保《紐約時報》成為 GenAI 創(chuàng)新及其新聞應(yīng)用領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者。、“他們將領(lǐng)導(dǎo)我們以面向讀者以及新聞編輯室內(nèi)部的方式使用 GenAI 工具。”
事實(shí)證明,將生成式人工智能應(yīng)用于新聞編輯室一直存在爭議。Red Ventures 的 CNET 或 G/O Media 的Gizmodo等早期采用者即使在人工監(jiān)督之后也會產(chǎn)生錯誤。

此類錯誤可能很難發(fā)現(xiàn),因為人工智能生成的文本語法正確且通常令人信服。如果沒有對某個主題的深入專業(yè)知識,編輯可能很難發(fā)現(xiàn)錯誤。
該招聘廣告指出,無論誰獲得這份工作,“還將與標(biāo)準(zhǔn)部門合作,幫助制定整個新聞編輯室的記者如何使用 GenAI 的進(jìn)一步指導(dǎo)方針,同時考慮到該技術(shù)的不斷發(fā)展的性質(zhì)及其風(fēng)險。”
招聘廣告還寫道:“編輯的主要重點(diǎn)將是制作源源不斷的項目,展示將 GenAI 工具融入時報新聞和工作流程的高潛力和負(fù)責(zé)任的方式。”
將生成式人工智能技術(shù)納入頂級新聞編輯室的舉措無疑會刺激其他報媒競相效仿。
